Mantra para Hanuman

Texto em Sânscrito

मनोजवं मारुततुल्यवेगं
जितेन्द्रियं बुद्धिमतां वरिष्ठम् ।
वातात्मजं वानरयूथमुख्यं
श्रीरामदूतं  शिरसा नमामि ॥

Texto Transliterado

manojavaṃ mārutatulyavegaṃ
jitendriyaṃ buddhimatāṃ variṣṭham ।
vātātmajaṃ vānarayūthamukhyaṃ
śrīrāmadūtaṃ  śirasā namāmi ॥

Tradução

Mente rápida como o vento impetuoso.

Agradável a Indra, [que tem] conquistado o mais largo raciocínio imaginado.

Chefe da multidão de animais das florestas, [és] filho do vento.

Mensageiro do senhor Rāma, eu [te] saúdo curvando[-me e] baixando a cabeça.

Tradução Detalhada

मनोजवं मारुततुल्यवेगं
Palavra em Sânscrito मनः जवम् मरुत तुल्य वेगम्
Gênero neutro neutro masculino masculino/neutro
Declinação nominativo acusativo dativo nominativo/acusativo
Tempo Verbal
Número singular singular singular singular singular
Tradução da Palavra a mente rápida vento similar fluxo/impetuoso
Mente rápida como o vento impetuoso
जितेन्द्रियं बुद्धिमतां वरिष्ठम् ।
Palavra em Sânscrito जित इन्द्रियम् बुद्धि मताम् वरिष्ठम्
Gênero masculino masculino/neutro feminino feminino masculino
declinação acusativo nominativo/acusativo acusativo acusativo acusativo
Tempo verbal Particípio passado passivo
Número singular singular singular singular singular
Tradução da palavra conquista agradável a Indra raciocínio / inteligência Pensado / imaginado Mais largo, amplo
Agradável a Indra, [que tem] conquistado o mais largo raciocínio imaginado
वातात्मजं वानरयूथमुख्यं
Palavra em Sânscrito वातात्मजं वानर यूथ मुख्यम्
Gênero masculino masculino Masculino / Neutro neutro
Declinação acusativo ablativo Nominativo / Acusativo Nominativo / acusativo
Tempo Verbal
Número singular plural singular singular
Tradução da Palavra filho do vento Animais da florestas grande número (multidão) o chefe
Chefe da multidão de animais das florestas, [és] filho do vento.
श्रीरामदूतं  शिरसा नमामि ॥
Palavra em Sânscrito श्री राम दूतम् शिरसा नमामि
Gênero Neutro / Masculino masculino
Declinação Nominativo / Acusativo instrumental
Tempo verbal Presente, classe 1, parasmaipada √नम्, √nam
Número singular singular
Tradução da palavra senhor rāma mensageiro / embaixador Curvar-se baixando a cabeça Eu [te] saúdo

Mensageiro do senhor Rāma, eu [te] saúdo curvando[-me e] baixando a cabeça.

Recitação

 

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *