योगश्चित्तवृत्तिनिरोधः॥२॥
yogaścittavṛttinirodhaḥ॥2॥
[O] Yoga [é] [a] supressão das atividades da mente [2]
Tradução Palavra por Palavra
योग (yoga), masculino => união
चित्त (citta), neutro => coração/mente, memória, pensamento, imaginação
वृत्ति (vṛtti), feminino => condição, estado, atividade, funcionamento
निरोधः (nirodha), masculino, nominativo singular => restrição, controle, destruição, supressão.
Comentário
Neste verso temos dois tatpurusha do tipo genitivo:
1) चित्तवृत्ति (चित्ताणम् + वृत्तीणम्) = das atividades da mente. Observe que “das” e “da” já estão indicando os genitivos.
2) चित्तवृत्तिनिरोद्ध = निरोद्ध (restrição) + चित्तवृत्ति (das atividades da mente). A classificação da samāsa completa é tatpurusha acusativo, embora ela seja formada por dois tatpurushas genetivos.
Outro fator importante de se observar é que está havendo um sandhi de visarga entre योग: e चित्तवृत्तिनिरोद्ध, neste caso a visarga (:) é substituída por (श्)
Para ver a tradução de outros versos, clique aqui.
Este verso é muito interessante, muito boa a tradução, fica muito mais fácil de entender o verso palavra por palavra.