Sutra 9 – Pada I – Yoga Sutra de Patanjali

शब्दज्ञानानुपाती वस्तुशून्यो विकल्पः॥९॥

śabdajñānānupātī vastuśūnyo vikalpaḥ॥9॥

[Um] pensamento, essência vazia, [é] resultado de conhecimento de palavra ॥ 9॥

Tradução palavra por palavra

शब्द (śabda), masculino => som, ruído, palavra.

ज्ञान (jñāna), neutro => conhecimento.

अनुपाती (anupātī), masculino, nominativo, singular => resultado, consequência.

वस्तु (vastu), neutro => coisa, objeto, essência.

शून्य: (śūnyaḥ), adjetivo => vazio.

विकल्पः (vikalpaḥ), masculino, nominativo => pensamento.

Comentário

Na forma composta शब्दज्ञानानुपाती temos dois tatpurushas genitivos:

1) śabdasya + jñāna = conhecimento de palavra (conhecimento verbal).

2) śabdajñānasya + anupātī = resultado de conhecimento de palavra.

Observe, também, que ocorre um sandhi de visarga na com a palavra śūnyaḥ, que passa a se escrever śūnyo. A regra de sandhi de visarga aplicada diz que quando a curto seguido de visarga é seguido de palavra iniciada por consoante sonora, a visarga cai, o a vira o e as palavras permanecem separadas.

Para ver a tradução de outros versos, clique aqui.

 

 

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *