Mantra
स्वस्तिप्रजाभ्यः परिपालयंतां ।
svastiprajābhyaḥ paripālayaṁtāṁ |
Que o bem-estar das criaturas seja protegido.
न्यायेन मार्गेण महीं महीशाः ।
nyāyena mārgeṇa mahīṁ mahīśāḥ |
[Que os] poderosos [governem] a terra [no] caminho [da] justiça.
गोब्राह्मणेभ्यः शुभमस्तु नित्यं ।
gobrāhmaṇebhyaḥ śubhamastu nityaṁ
[Que] haja bem-estar eterno para os brâmanes [e para] o gado.
लोकाः समस्ताः सुखिनोभवंतु ॥
lokāḥ samastāḥ sukhinobhavaṁtu ||
[Que] todos os seres humanos sejam felizes.
Tradução Detalhada
स्वस्ति (svasti) => substantivo neutro, caso nominativo. Significado: sorte, prosperidade, bem-estar, sucesso.
प्रजाभ्यः(prajābhyaḥ) => substantivo feminino, caso ablativo, plural . Significado: das pessoas, das criaturas.
परिपालयंतां (paripālayaṁtāṁ) => verbo, raiz pā, modo beneditivo, classe 2 atmanepada, terceira pessoa, plural. Significado: que ele seja protegido.
Que o bem-estar das criaturas seja protegido.
न्यायेन (nyāyena). masculino, caso instrumental, singular. Significado: com justiça.
मार्गेण (mārgeṇa). masculino, caso instrumental, singular. Significado: pelo caminho.
महीं (mahīṁ). feminino, caso acusativo, singular. Significado: terra.
महीशाः (mahīśāḥ). masculino, caso nominativo, plural. Significado: poderosos.
[Que os] poderosos [governem] a terra pelo caminho com justiça.
[Que os] poderosos [governem] a terra [no] caminho [da] justiça.
गो (go), Significado: gado.
ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ), masculino, dativo, plural. Significado: para os brâmanes.
शुभं (śubham), neutro, acusativo, singular. Significado: bem-estar.
अस्तु (astu), verbo, terceira pessoal, singular, parasmeipada, imperativo, raiz as, √अस् . Significado: seja/esteja/haja.
नित्यं (nityam), Significado: eterno.
[Que] haja bem-estar eterno para os brâmanes [e para] o gado.
लोकाः (lokāḥ), masculino, nominativo, plural. Significado: seres humanos.
समस्ताः (samastāḥ), masculino, nominativo, plural. Significado: todos.
सुखिनो (sukhino), masculino, nominativo, plural. Significado: felizes.
भवंतु (bhavaṁtu), verbo, terceira pessoa do plural, imperativo, raiz bhū, classe 1 parasmeipada. Significado: sejam.
[Que] todos os seres humanos sejam felizes.