Yoga Sutra I.3

Tradução detalhada do verso 3 do Yoga Sutra de Patanjali.

तदा द्रष्टुः स्वरूपेऽवस्थानम्॥३॥

tadā draṣṭuḥ svarūpe’vasthānam॥3॥

Neste caso, [o] observador [assume a] condição na sua própria natureza. [3]

Tradução Palavra por Palavra

तदा (tadā), indeclinável => neste caso.

द्रष्टुः (draṣṭuḥ), masculino, nominativo, singular => observador.

स्व (sva), masculino/feminino => próprio.

रूपे (rupe), masculino, locativo, singular =>forma, aparência, natureza.

अवस्थानम् (avasthānam), neutro, nominativo/acusativo => lugar de repouso, situação, condição.

Comentário

Na palavra स्वरूपेऽवस्थानम् ocorre um sandhi de vogal entre रूपे e अवस्थानम्. Neste caso, o a da segunda palavra é substituído por avagraha () e as palavras se juntam. Veremos que o termo observador é bastante usado no Yoga Sutra.

Para ver a tradução de outros versos, clique aqui.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *