शब्दज्ञानानुपाती वस्तुशून्यो विकल्पः॥९॥
śabdajñānānupātī vastuśūnyo vikalpaḥ॥9॥
[Um] pensamento, essência vazia, [é] resultado de conhecimento de palavra ॥ 9॥
Tradução palavra por palavra
शब्द (śabda), masculino => som, ruído, palavra.
ज्ञान (jñāna), neutro => conhecimento.
अनुपाती (anupātī), masculino, nominativo, singular => resultado, consequência.
वस्तु (vastu), neutro => coisa, objeto, essência.
शून्य: (śūnyaḥ), adjetivo => vazio.
विकल्पः (vikalpaḥ), masculino, nominativo => pensamento.
Comentário
Na forma composta शब्दज्ञानानुपाती temos dois tatpurushas genitivos:
1) śabdasya + jñāna = conhecimento de palavra (conhecimento verbal).
2) śabdajñānasya + anupātī = resultado de conhecimento de palavra.
Observe, também, que ocorre um sandhi de visarga na com a palavra śūnyaḥ, que passa a se escrever śūnyo. A regra de sandhi de visarga aplicada diz que quando a curto seguido de visarga é seguido de palavra iniciada por consoante sonora, a visarga cai, o a vira o e as palavras permanecem separadas.
Para ver a tradução de outros versos, clique aqui.