Mantra para Patanjali

Eu me curvo a Patanjali, o melhor dos sábios, aquele que removeu a sujeira da mente com yoga, da fala com versos e do corpo com medicina.

Texto em Devanagari

योगेन चित्तस्य पदेन वाचां मलं शरीरस्य च वैद्यकेन ।

योऽपकरोत्तं प्रवरं मुनीनां पतञ्जलिं प्राञ्जलिरानतोऽस्मि ॥

Texto Transliterado

yogena cittasya padena vācāṃ malaṃ śarīrasya ca vaidyakena ।

yo’pakarottaṃ pravaraṃ munīnāṃ patañjaliṃ prāñjalirānato’smi ॥

Tradução

Eu sou curvado [eu me curvo] a Patanjali, o melhor dos sábios, aquele que removeu a sujeira da mente com yoga, da fala com versos e do corpo com medicina.

Tradução Detalhada

योगेन ( yogena ). Palavra masculina, terceiro caso, singular. Significado: com yoga, pelo yoga.

चित्तस्य (cittasya). Particípio passado passivo, neutro, sexto caso singular. Significado: da mente, da memória, da razão.

पदेन (padena). Palavra masculina, terceiro caso, singular. Significado: com a marca, com a porção de um verso.

वाचां (vācāṃ). Palavra feminina, segundo caso, singular. Significado: a fala.

मलं (malaṃ). Palavra masculina, segundo caso, singular. Significado: a poeira, a sujeira.

शरीरस्य (śarīrasya). Palavra neutra, sexto caso, singular. Significado: do corpo.

(ca). Palavra indeclinável. Significado: e.

वैद्यकेन (vaidyakena). Palavra masculina, terceiro caso, singular. Significado: com a medicina, pela medicina.

योऽपकरोत्तं (yo’pakarottaṃ). यः (yah:) +  अपाकरोत् (apākarot) + तम् (tam). yah: -> pronome relativo (yad), primeiro caso, masculino, singular, Significado: que. Apākarot -> verbo, primeira pessoa do singular, do pretérito imperfeito. Significado: removeu. Tam -> pronome demonstrativo masculino (tat), segundo caso, singular. Significado: aquele.

प्रवरं (pravaraṃ). Adjetivo, masculino, singular, segundo caso. Significado: o melhor.

मुनीनां (munīnāṃ). Substantivo, masculino, plural, sexto caso. Significado: dos sábios.

पतञ्जलिं (patañjaliṃ). Nome próprio

प्राञ्जलिरानतोऽस्मि (prāñjalirānato’smi). प्राञ्जलिः (prānjalih) + आनत: (ānatah) + अस्मि (asmi). Prānjalih -> palavra masculina, primeiro caso, singular. Significado: postura com as mãos juntas com palmas se tocando  na frente do peito como postura de oração. Ānatah -> particípio passado perfeito, masculino, singular. Significado: curvado. Asmi -> verbo ser, primeira pessoa do singular do presente. Significado: eu sou/estou.

Recitação e explicações